-
1 STAD
сокр. -
2 stad
fierté -
3 stad enni
fière -
4 derchel stad
tenir compte -
5 taol-Stad
m -ioù-S coup d'Etat -
6 stade
stadm1) Stadium n2) ( terrain de sport) Sportplatz m, Stadion n3) (fig) Phase fstadestade [stad] -
7 stand
[stăd] m -
8 stand
[stăd] m -
9 ville
ville [viel]〈v.〉1 stad♦voorbeelden:ville musée • historische stad met veel bezienswaardige gebouwenville fortifiée • vestingstadville résidentielle • woonstadà la ville, dans la ville, en ville • in de stadse rendre à la ville, aller en ville • de stad ingaanaller dîner en ville • in de stad, buitenshuis gaan eten2 ville basse, ville haute • benedenstad, bovenstadf1) stad -
10 stade
stade [stad]masculine nouna. stadiumb. ( = période, étape) stage* * *stadnom masculin2) ( étape) stage* * *stad nm1) SPORT stadium2) (= phase, niveau) stage* * *stade nm1 Sport stadium;2 ( étape) stage; les stades de la production the stages of production; à ce stade at this stage (de of).[stad] nom masculin2. [étape, phase] stagej'en suis arrivé au stade où... I've reached the stage where...4. PSYCHOLOGIE stage -
11 place
place [plaas]〈v.〉1 plaats ⇒ plek, ruimte2 post ⇒ betrekking, ambt3 plein♦voorbeelden:place assise • zitplaatsplaces avant • voorbankplace debout • staanplaatsune quatre places • een auto met vier zitplaatsenavoir sa place qp. • ergens thuishorenfaire place nette • het huis ontruimense mettre à la place de qn. • zich in iemand verplaatsense mettre à la place de qn., prendre la place de qn. • iemand vervangenoccuper, avoir, tenir la première place • van het grootste belang zijnoffrir des places à qn. • iemand entreekaartjes gevenprendre place • gaan zitten, plaatsnemenregagner sa place • naar zijn plaats teruggaanremettre qn. à sa place • iemand op zijn plaats zetten, terechtwijzentenir beaucoup de place • veel ruimte in beslag nementenir sa place • zijn werk goed doen, tegen zijn taak opgewassen blijken, een eigen plaats hebbenemployer un crayon à la place d'un stylo • een potlood gebruiken in plaats van een penj'ai signé à sa place • ik heb voor hem getekendà votre place • als ik u wasplace à • maakt ruimte voorde place en place • hier en daartout est en place • alles staat klaarmettre en place • opstellen, aanbrengen, installerenne pas rester, ne pas tenir en place • niet stil kunnen zittenpar places • hier en daarrester sur place • zich niet verroerenêtre cloué de surprise sur place • als aan de grond vastgenageld staan van verbazingfaire du sur place • surplace maken; niet vooruitkomenfaire une enquête sur place • ter plaatse een onderzoek instellen〈 spreekwoord〉 (une place pour chaque chose et) chaque chose à sa place 〈 wanneer alles daar ligt waar het thuishoort, hoeft men niet lang te zoeken〉2 personne en place • hooggeplaatst, invloedrijk persoonêtre, entrer dans la place • zich een plaats verwerven in het zakenmilieu5 place d'armes • exercitieplein, paradeveldplace de guerre • vesting(stad)place forte • vesting(stad)être maître de la place • de touwtjes in handen hebbenf1) plaats, ruimte2) zitplaats3) betrekking, baantje4) plein -
12 cité
cité [sietee]〈v.〉1 stad2 oude stadskern ⇒ centrum, binnenstad♦voorbeelden:cité scolaire • scholengemeenschapcité universitaire • studentencomplex, campuscité céleste • hemelse rijk→ droit -
13 stade
[stad]Nom masculin (de sport) estádio masculino* * *[stad]Nom masculin (de sport) estádio masculino -
14 stade
[stad]Nom masculin (de sport) estádio masculino* * *stade stad]nome masculino2 estádiofase f.etapa f.l'adolescence est un stade très difficile de la croissancea adolescência é uma etapa muito difícil do crescimento -
15 banlieue
banlieue [bãljeu]〈v.〉♦voorbeelden:fvoorsteden, buitenwijken [van een grote stad] -
16 barrière
barrière [baarjer]〈v.〉2 hinderpaal ⇒ grens, muur♦voorbeelden:barrières sociales • maatschappelijke scheidsmurenf1) (drang)hek, slagboom, versperring2) poort [v. kasteel, stad]3) hinderpaal, muur -
17 compatriote
compatriote [kõpaatrie.ot]〈m. & v.〉1 landgenoot, -genote2 stad-, streekgenoot, -genotem/f1) landgenoot/-genote2) stad-, dorpsgenoot/-genote -
18 en
en1 [ã]1 〈vervangt een zelfstandig naamwoord (zaaknaam) voorafgegaan door ‘de’ als vast voorzetsel van werkwoord, bijvoeglijk naamwoord of bijwoord〉 ervan ⇒ daarvan, erover, daarover, erop, daarop, ermee, daarmee 〈enz.〉2 〈 vervangt een zelfstandig naamwoord (zaaknaam) dat weggelaten is, of wordt gebruikt bij woorden en uitdrukkingen die hoeveelheden aangeven〉 er(van)♦voorbeelden:il prit un bâton et l'en frappa • hij pakte een stok en sloeg hem ermeeje lui en parlerai • ik zal er met hem over pratenje suis reçu au baccalauréat et j'en suis fier • ik ben voor het eindexamen (middelbare school) geslaagd en ik ben er trots opil en tirera un joli bénéfice • hij zal daar een aardig slaatje uit slaan2 combien de livres avez-vous? j'en ai plusieurs • hoeveel boeken heeft u? ik heb er verscheideneavez-vous des timbres postes? non, je n'en ai plus • heeft u ook postzegels? nee, ik heb er geen meerj'en ai • ik heb er watje n'en ai pas • ik heb er geenvoilà des fruits, prenez-en quelques-uns • hier is fruit, neem er wat van3 j'ai un coffre-fort mais j'en ai perdu la clef • ik heb een brandkast maar ik heb de sleutel ervan verloren————————en2 [ã]〈 bijwoord〉4 〈 wordt niet vertaald〉♦voorbeelden:1 elle en sort • zij komt eruit, zij komt er vandaans'en retourner • rechtsomkeert maken, teruggaanils en sont venus aux mains • ze zijn slaags geraakt————————en3 [ã]〈 voorzetsel〉1 〈 voor namen van landen, landstreken, tijd, hoedanigheid〉in ⇒ te, tijdens, per, bij 〈 blijft soms ook onvertaald〉7 aan♦voorbeelden:en mon absence • in, tijdens mijn afwezigheidteneur en alcool • alcoholgehalteen automne • in de herfstcompte en banque • bankrekeningen classe • in de klas, op schooltélévision en couleur • kleurentelevisieen croix • gekruistdocteur en droit • meester in de rechtenarbres en fleurs • bomen in bloeien France • in Frankrijken dix minutes • in tien minutenpromenade en vélo • fietstochtje, een eindje om per fietsen général • in het algemeenaller en ville • de stad ingaan, naar de stad gaanaller en voiture • per auto gaanêtre fort en mathématiques • goed in wiskunde zijnpeindre qc. en bleu • iets blauw verventraduire un texte en allemand • een tekst in het Duits vertalenil y a en lui qc. de mystérieux • hij heeft iets geheimzinnigsen moi-même, je pensais … • ik dacht bij mezelf …cela ne me concerne en rien • dat gaat mij niets aancela fait en tout deux cents francs • dat is dan in het totaal tweehonderd frankfaire les choses en grand • de zaken groots aanpakkense déguiser en arlequin • zich als clown vermommenen cercle • cirkelvormigparler en connaisseur • als een kenner pratenen ce moment • op dit ogenbliken ce monde • op deze werelden sabots • op klompenen Sicile • op Siciliëêtre en voyage • op reis zijnen arrière • naar achterenen avant • naar vorenen entrant il dit bonjour • bij het binnenkomen groette hijpauvre en matières premières • arm aan grondstoffen1. proner(van), erover, erop, etc.2. adv1) ervandaan, eruit2) daarom, erom, erdoor3) op weg3. prép1) in, te, tijdens, per, bij, naar [landen]2) als, -vormig [eigenschap]3) op [plaats, tijd]4) bij het5) tot [begin-, eindpunt]6) aan7) van [materiaal]8) over [tijd] -
19 pays
pays1 [pee.ie]〈m.〉1 land5 streek♦voorbeelden:pays membre • lidstaatpays en voie de développement • ontwikkelingslandpays donateur • donorlandhaut pays • hooglandpays plat, plat pays • laagland, vlaktecourir les pays, voir du pays • reizencourir le pays • stad en land aflopen4 un pays perdu • een uithoek, gatarriver de son pays, être bien de son pays • naïef zijnfaire voir du pays à qn. • iemand 't vuur na aan de schenen leggenêtre en pays de connaissance • op bekend terrein zijn————————pays2 [pee.ie],payse [pee.iez]〈m., v.〉1 streekgenoot, -genote ⇒ land-, stad-, dorpsgenootm1) land2) vaderland4) dorp, stadje -
20 aller en ville
aller en villede stad ingaan, naar de stad gaan
См. также в других словарях:
Stad (Sweden) — Stad is a Swedish term which nominally means town but can also encompass the English word city . Since 1971 stad has had no administrative or legal significance in Sweden and there exists no commonly accepted definition of the term. Contents 1… … Wikipedia
stąd — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wskazuje na miejsce, z którego zaczyna się ruch czegoś, określone dla rozmówców na tle danej sytuacji lub wskazane gestem, zwłaszcza miejsce w pobliżu … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Stad Almelo — Ancienne commune des Pays Bas Histoire Administration Pays Pays Bas … Wikipédia en Français
Stad Pansiyon — (Стамбул,Турция) Категория отеля: Адрес: Gökalp Mh. 34. Sk. No.38, Зейтинбурну, 34000 … Каталог отелей
Stad Doetinchem — Ancienne commune des Pays Bas Histoire Administration Pays Pays Bas … Wikipédia en Français
Stad Hardenberg — Ancienne commune des Pays Bas Histoire Administration Pays Pays Bas … Wikipédia en Français
Stad Vollenhove — Ancienne commune des Pays Bas Histoire Administration Pays Pays Bas … Wikipédia en Français
Stad Residence — (Стамбул,Турция) Категория отеля: Адрес: Catma Mescit Mah. Tepebasi Cad. No:32 Beyoglu … Каталог отелей
Stad en Wal B&B — (Берген оп Зом,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: Canadalaan 1, 4624 HD Берген оп … Каталог отелей
Stad — may refer to * the word for city used in Swedish and Dutch, and related to German Stadt , and Grad in Russian. See Stad (Sweden) * the peninsula Stad, the westernmost point in Norway … Wikipedia
Stad (peninsula) — Stad ( Stadt , Statt or Stadlandet , not to be confused with the similar Deutsch Stadt , and Deitsch Stad ; the d is pronounced t ) is a peninsula in the Norwegian municipality of Selje. It has a very harsh wind climate; the highest wind speed in … Wikipedia